دُردانه

فرزندان ایران

ترانه

ما گلهای خندانیم
فرزندان ایرانیم
ما سرزمین خود را
مانند جان می دانیم
ما باید دانا باشیم
هوشیار و بینا باشیم
از بهر حفظ ایران
باید توانا باشیم
آباد باش ای ایران
آزاد باش ای ایران
از ما فرزندان خود
دلشاد باش ای ایران

آوانویسی

Mā golhā-ye khandānim
Farzandān-e Irānim
Mā sarzamin-e khod rā
Mānand-e jān midānim
Mā bāyad dānā bāshim
Hushyār o binā bāshim
Az bahr-e hefz-e Irān
Bāyad tavānā bāshim
Ābād bāsh ey Irān
Āzād bāsh ey Irān
Az mā farzandān-e khod
Delshād bāsh ey Irān

ترجمه

We are the smiling flowers
we are the children of Iran
our own homeland
we cherish like our own life
We must be wise
alert and clear-sighted
for the keeping of Iran
we must be strong
Be flourishing, O Iran
be free, O Iran
from us, your own children
be glad at heart, O Iran

سپاس‌گزاری

  • متنعباس یمینی‌شریف