دُردانه

مدرسه موشها

ترانه

ک مثل کپل
صحرا شده پُر ز گل
گ مثل گردو
بنگر به هر سو
ب مثل بهار
فکر کن بسیار
پ مثل پسته
نباش خسته
م مثل موش
برخیز و بکوش
برخیز و بکوش
خ مثل خونه
نگیر بهونه
آ مثل آواز
قصه شد آغاز

آوانویسی

'Kāf' mesl-e Kopal
Sahrā shode por ze gol
'Gāf' mesl-e gerdu
Bengar be har su
'Be' mesl-e bahār
Fekr kon besyār
'Pe' mesl-e peste
Nabāsh khaste
'Mim' mesl-e mush
Barkhiz o bekush
Barkhiz o bekush
'Khe' mesl-e khune
Nagir bahune
'Ā' mesl-e āvāz
Qesse shod āghāz

ترجمه

'K' as in Kopal
the plain has filled with flowers
'G' as in walnut
look all around
'B' as in spring
think a great deal
'P' as in pistachio
do not be weary
'M' as in mouse
rise up and strive
rise up and strive
'Kh' as in home
don't make excuses
'A' as in song
the story has begun

سپاس‌گزاری

  • متنسید ابوالقاسم حسینی ژرفا