دُردانه

مامان جونم

بازی

مامان جونم چه ماهی
فدات بشم الهی
زحمت برام کشیدی
نتیجه‌شو ببینی
مریض نشی تو مادر
اگه گفتی چی‌چی پر؟
دوا پر
بلا پر
اخم مامان جونم پر

آوانویسی

Māmān junam che māhi
Fadāt besham elāhi
Zahmat barām keshidi
Natijasho bebini
Mariz nashi to mādar
Age gofti chi-chi par?
Davā par
Balā par
Akhm-e māmān junam par

ترجمه

Mommy dear, how lovely you are —
bless you, I adore you!
You worked so hard for me;
may you see it pay off.
May you never fall ill, mother.
Guess: what flies away?
Medicine — fly away!
Trouble — fly away!
My mommy's frown — fly away!

یادداشت

پایان شعر بر پایه‌ی بازی «چی‌چی پر»: با هر «پر» انگشت‌ها مثل پرنده بالا می‌پرند.