دُردانه

مرغ سبز زیبا

ترانه

یک مرغ سبز زیبا، رو بام ما نشسته
خسته و گیج و تنها، نوک بالش شکسته
مرغ قشنگ غمگین، اون نوک سرخو واکن
انگار دلت به جا نیست، به باغ ما نیگا کن

آوانویسی

Yek morgh-e sabz-e zibā, ru bām-e mā neshaste
Khaste o gij o tanhā, nok-e bālesh shekaste
Morgh-e qashang-e ghamgin, un nok-e sorkho vā kon
Engār delet be jā nist, be bāgh-e mā nigā kon

ترجمه

A beautiful green bird has landed on our roof,
tired, dazed, and lonely, its wingtip broken.
Pretty, sorrowful bird, open that red beak —
your heart seems elsewhere; come look at our garden.