دُردانه

پروانه و باران

ترانه

پروانه بالا می پرد
به به چه زیبا می پرد!
از لابه لای برگ ها
از روی گل ها می پرد
پروانه بازی می کند
با برگ گل های جوان
آن سوی ابر غصه ها
پروانه دارد آشیان
او می پرد تا آسمان
من می دوم دنبال او
یک مشت عطر پاک گل
می ریزد از هر بال او
ناگاه خورشید بهار
از چشم پنهان می شود
باغ قشنگ ما پر از
آواز باران می شود
در پشت قاب پنجره
یک شاپرک جامانده است
در زیر باران بهار
پروانه تنها مانده است!

آوانویسی

Parvāne bālā miparad
Bah bah che zibā miparad!
Az lābe-lā-ye barghā
Az ru-ye golhā miparad
Parvāne bāzi mikonad
Bā barg-e golhā-ye javān
Ān su-ye abr-e ghossehā
Parvāne dārad āshiān
U miparad tā āsemān
Man midavam donbāl-e u
Yek mosht atr-e pāk-e gol
Mirizad az har bāl-e u
Nāgāh khorshid-e bahār
Az chashm penhān mishavad
Bāgh-e qashang-e mā por az
Āvāz-e bārān mishavad
Dar posht-e qāb-e panjare
Yek shāparak jā-mānde ast
Dar zir-e bārān-e bahār
Parvāne tanhā mānde ast!

ترجمه

The butterfly flies up high
oh, how beautifully it flies!
from among the leaves
up from the flowers it flies
The butterfly plays
with the petals of young flowers
beyond the cloud of sorrows
the butterfly has a nest
It flies up to the sky
I run after it
a handful of the flower's pure scent
spills from each of its wings
Suddenly the spring sun
hides away from sight
our lovely garden fills
with the song of the rain
Behind the window frame
a little butterfly is left behind
under the spring rain
the butterfly is left all alone!