تو باقچه مون مهمونیه عروسیه روبوسیه
ترانه
تو باقچه مون مهمونیه عروسیه روبوسیه
مورچه داره آش میپزه یه آش چرب و خوشمزه
جیرجیرک آواز میخونه قشنگ و با ناز میخونه
عنکبوته تار میزنه تار میتنه و تار میزنه
کفشدوزکای خال خالی دست میزنن با خوشحالی
عروس کیه؟ عروس کیه؟
سوسک سیاه عروسه
ببین چه قدر ملوسه تور سفید رو شاخکاش
گل میریزن به زیر پاش
بادابادا مبارکش باد دلش بشه شاد شاد
آوانویسی
Tu bāqchemun mehmuniye, arusiye, rubusiye
Murche dāre āsh mipaze, ye āsh-e charb o khoshmaze
Jirjirak āvāz mikhune, qashang o bā nāz mikhune
Ankabute tār mizane, tār mitane o tār mizane
Kafshoduzakā-ye khāl-khāli dast mizanan bā khoshhāli
Arus kiye? Arus kiye?
Susk-e siāh aruse
bebin cheqadr maluse, tur-e sefid ru shākhakāsh
Gol mirizan be zir-e pāsh
Bādā bādā mobārakash bād, delesh beshe shād shād
ترجمه
In our flowerbed there's a party — a wedding, with kisses all round
the ant is cooking a stew, a rich and tasty stew
the cricket is singing, sweetly and with charm
the spider strums a tune, spins its web and strums away
the spotted ladybugs clap along happily
Who is the bride? Who is the bride?
the black beetle is the bride
see how dainty she is, a white veil on her antennae
they scatter flowers beneath her feet
hooray, may it be blessed, may her heart be glad and gay