یه روز یه آقا خرگوشه
ترانه
یه روز یه آقا خرگوشه
رسید به یه بچه موشه
موشه دوید تو سوراخ
خرگوشه گفت آخ
«وایسا وایسا کارت دارم
من خرگوش بیآزارم
بیا از سوراخت بیرون
نمیخوای مهمون»
یواش موشه اومد بیرون
یه نگاهی کرد به مهمون
دید که گوشاش درازه
دهنش بازه
«شاید میخواد بخورتم
یا با خودش ببرتم
پس میرم پیش مامانم
آنجا میمانم»
مادر موشه عاقل بود
زنی باهوش و کامل بود
یه نگاهی کرد به خرگوش
گفت به بچه موش
«نترس جونم اون مهمونه
خیلی خوب و مهربونه
پس برو پیشش سلام کن
بیارش خونه»
آوانویسی
Ye ruz ye āqā khargushe
resid be ye bache mushe
Mushe david tu surākh
khargushe goft ākh
Vāysā vāysā, kāret dāram
man khargush-e biāzāram
biā az surākhet birun
nemikhāy mehmun
Yavāsh mushe umad birun
ye negāhi kard be mehmun
Did ke gushāsh derāze
dahanesh bāze
Shāyad mikhād bekhorotam
yā bā khodesh bebarotam
pas miram pish-e māmānam
unjā mimānam
Mādar-e mushe āqel bud
zani bāhush o kāmel bud
Ye negāhi kard be khargush
goft be bache mush
Natars junam, un mehmune
kheyli khub o mehrabune
pas boro pishesh salām kon
biāresh khune
ترجمه
One day a mister rabbit
came upon a baby mouse
The mouse ran into its hole
the rabbit said: oh no
Wait, wait, I need you —
I'm a harmless rabbit
come out of your hole
don't you want a guest?
Slowly the mouse came out
and took a look at the guest
It saw its ears were long
and its mouth was open
Maybe it wants to eat me,
or carry me off with it
so I'll go to my mommy
and stay there
The mouse's mother was wise
a clever and capable lady
She took a look at the rabbit
and said to her baby mouse:
Don't be afraid, dear, it's a guest,
very good and kind
so go over and greet it,
and bring it home
سپاسگزاری
- متنهنگامه مفید