دُردانه

یک زنی داشتم

بازی

یک، یک زنی داشتم…
دو، دوسش می‌داشتم…
سه، سپاه دانش…
چار، چاره نداشتم…
پنج، پنجه آفتاب…
شیش، شیشه‌ی عمرم…
هفت، هفت‌تیر به دستم…
هشت، هشت‌تیر به دستم…
نه، نه ساله دختر…
ده، ده ساله پسر…

آوانویسی

Yek, yek zani dāshtam…
Do, dusesh midāshtam…
Se, sepāh-e dānesh…
Chār, chāre nadāshtam…
Panj, panje-ye āftāb…
Shish, shishe-ye omram…
Haft, haft-tir be dastam…
Hasht, hasht-tir be dastam…
Noh, noh sāle dokhtar…
Dah, dah sāle pesar…

ترجمه

One — I had a wife…
two — I loved her so…
three — the Literacy Corps…
four — I had no way out…
five — the sun's bright rays…
six — the glass vial of my life…
seven — a seven-shooter in my hand…
eight — an eight-shooter in my hand…
nine — a nine-year-old girl…
ten — a ten-year-old boy…